Tiếng anh trong nội bộ ngành vải
Thu mua vải tồn kho đang là một ngành khá hot hiện nay. Nhiều gia đình tại thị trấn Củ Chi – HCM chuyển hướng qua thu mua phế liệu vải để trang trải cuộc sống gia đình.
Và phế liệu vải chủ yếu là nguyên liệu nhập từ nước ngoài và được các chủ xưởng tại Việt Nam bán ra cho các đơn vị thu mua phế liệu TPHCM và cả nước trên thị trường. Vậy nên muốn mua được phế liệu vải lụa họ phải không ngừng học tiếng anh để phục vụ công việc.
Cùng dân trong nghề tìm hiểu các khái niệm về vải vụn trong tiếng anh nhé
Thu mua phế liệu vải => purchasing cloth scraps
Thu mua vải => Purchasing rags
Vải vụn là phế thải trong nghành sản xuất kinh doanh may mặc, các phế thải này đã cắt nát, nhỏ, lỗi… được tái chế để làm bông gòn gối… => Rags are wastes in the garment manufacturing and trading industry, which are shredded, small, defective … recycled to make cotton pillows …
Thu mua vải tồn kho => Purchasing fabc inventory
Các sản phẩm vải để lâu năm không sản xuất, đã lỗi mốt sẽ được bán lại hoặc xuất khẩu cho các thương lái để may mặc các loại sản phẩm rẻ tiền.. => As long-term non-manufactured fabric products, outdated products will be resold or exported to traders to make garments of cheap products.
Thu mua vải cây => Purchase of litchi tree
Tất cả các loại vải còn nguyên cây, giá loại này thường cao tương đương vải mới. => All fabrics are intact, the price is usually as high as the new one.
Thu mua vải khúc=> Purchase of litchi:
Vải đã cắt thành khúc, không vụn như vải vụn nhưng có thể tận dụng làm các vật dụng nhỏ nhu dẻ lau, đồ hanmad, đồ chơi trẻ em… => Litchi has been cut into pieces, not shredded as rags but can be used to make small items like mop, hanmad, baby toys …